WYCENA TŁUMACZENIA
Strona obliczeniowa dla tłumaczeń poświadczonych wynosi 1125 znaków ze spacjami, dla pozostałych – 1800 znaków ze spacjami. Każda rozpoczęta strona tłumaczenia poświadczonego jest liczona jako cała, natomiast w przypadku pozostałych tłumaczeń stronę rozliczamy do jednego miejsca po przecinku. Minimalna jednostka rozliczeniowa tłumaczenia zwykłego to 0,5 str. Zlecenie rozliczamy na podstawie liczby znaków w gotowym tłumaczeniu, jednak na życzenie klienta możemy wycenić tłumaczenie przed jego wykonaniem. Wyślij tekst do wyceny!
|
CENNIK TŁUMACZEŃ PISEMNYCH |
|||||||
|
Tłumaczenia zwykłe |
Tłumaczenia wysokospecjalistyczne | Tłumaczenia poświadczone | |||||
| Język źródłowy | Język docelowy | Cena netto | Cena z VAT | Cena netto |
Cena z VAT |
Cena netto |
Cena z VAT |
| bułgarski | polski | 40 zł | 49,20 zł | 50 zł | 61,50 zł | – | – |
| czeski | – | – | |||||
| słowacki | 40 zł. | 49,20 zł | |||||
| angielski | bułgarski | 50 zł | 61,50 zł | 60 zł | 73,80 zł | – | – |
| czeski | 45 zł | 55,35 zł | 55 zł | 67,65 zł | |||
| polski | |||||||
| słowacki | |||||||
| bułgarski | słowacki | 50 zł | 61,50 zł | 60 zł | 73,80 zł | – | – |
| czeski | 25 zł | 30,75 zł | 30 zł | 36,90 zł | – | – | |
| polski | 50 zł | 61,50 zł | 60 zł | 73,80 zł | 50 zł | 61,50 zł | |
* Ceny tłumaczeń w trybie pilnym są negocjowane indywidualnie, zwykle dopłata wynosi 50% stawki. Stałym klientom proponujemy korzystne warunki rozliczeń – np. raz w miesiącu, a w przypadku powtarzalnych zleceń czy standardowych dokumentów – rabaty. Podane ceny zawierają korektę drugiego tłumacza.
| CENNIK TŁUMACZEŃ USTNYCH za godzinę | ||||
|
Kombinacje językowe |
Tłumaczenia konsekutywne |
Tłumaczenia symultaniczne (kabinowe) |
||
| polski – słowacki – polski
polski – bułgarski – polski słowacki – bułgarski – słowacki czeski – polski |
Cena netto | Cena z VAT | Cena netto | Cena z VAT |
| 125 zł | 153,75 zł | 150 zł | 184,50 zł | |
* Podane ceny tłumaczeń ustnych są orientacyjne i zależą od czasu trwania, miejsca zlecenia i tematu. W przypadku tłumaczeń wyjazdowych doliczane są także koszty dojazdu, a minimalną jednostką rozliczeniową jest czterogodzinny blok. Czas pracy tłumacza jest liczony od godziny, na którą został zamówiony, do godziny podanej w zleceniu, a w przypadku przedłużenia – do godziny zakończenia, wliczając wszystkie przerwy wynikające z programu.